■目次に戻る■ 元のスレッド 全部 1- 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901-

【砲撃】マスター・アンド・コマンダー【帆船】

501 名前:オリジナルの冒頭状況説明字幕(コピペだが)投稿日:04/02/18 17:51 ID:cOMWWklW
JARO対策の為、ブエナが追加した広告のつじつま合わせの為、
日本版でのみ存在する字幕の有無を確認するための参考資料にして下さい。

>APRIL 1805

>NAPOLEON IS MASTER OF EUROPE.
>ONLY THE BRITISH FLEET STANDS BEFORE HIM.
>OCEANS ARE NOW BATTLEFIELD.

>1805年 4月
>ヨーロッパの大半はナポレオン率いるフランスの支配下にあり、
>唯一の対抗国はイギリスであった。そして海もまた戦場であった。

>HMS SURPRISE
>28 Guns, 197 Souls, N.Coast Brazil

>H.M.Sサプライズ号、28門、乗員197名
>ブラジル沖

>ADMIRALTY ORDERS
>To Cpt.J. Aubrey

>“Intercept French Privateer ACHERON en route to Pacific.
>INTENT ON CARRYING THE WAR INTO THOSE WATERS.
>Sink, Burn or take her a Prize."

>海軍省よりジャック・オーブリー艦長への指令
>「フランス私掠船アケロン号の太平洋進出を阻止せよ。
>拿捕、撃沈、手段はとわない」

502 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/18 18:03 ID:w9gRwdF7
>>500
先行やらないみたい。

503 名前:claret投稿日:04/02/18 18:18 ID:LuP8SbXm
>>501 感謝です。字幕捏造が確認されたら、専用スレを別立てします。
本スレはやはり映画で盛りあがってほしいですし。

ピーター・ウィアー監督、クロウ主演ということで観に行きはまりました。
丁寧で手堅いつくり、心理描写がきめ細かく説得力に溢れており、
ディテールが無駄なくつみあげられて力を持つところに魅了されました。

告白するまでもないですが、O'Brian 初心者なら海洋小説も初心者。
原書の1巻を、用語集 "A Sea of Words" 助けられながら読み
(読み飛ばしができない不器用者)こちらもはまりつつあります。
原作ファンの方々、よろしくご指導のほどお願いいたします。

504 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/18 18:18 ID:DoVP+cly
"or take her a Prize"で燃えちゃったよ〜。カコイイ!

しかしこんなに血湧き肉踊る字幕にお涙頂戴字幕を
追加したのが本当だったらブエナ、相当のアフォですな。

505 名前:ブロードサイドdeサルボ投稿日:04/02/18 22:44 ID:rWaAKmIE
ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント - ASIN: B00005S8LI
赤でも白と言い張れる意地と度胸は負けませんてか?この旗は何色じゃぁ〜!
あ、ホワイト・エンサン(赤白(青?)イギリス軍艦旗)ってナポ戦争時代に
ありましたっけ?
そういえば、海軍将校リチャード・デランシー物語りの三巻目【火の船】で
「海尉艦長であるマスター&コマンダーはマスター(航海長)でもある」
うんぬんの理屈で上官を煙に巻いていたような・・・
スループカンに航海長はいなんいだったか?


506 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 02:04 ID:PgZGCch9
大阪試写会で見ました。単純におもしろかったよ〜
宣伝の仕方等に問題があるのは知ってたけど、んなもんすっかり忘れて楽しんだ。
もちろん大事な事だとも思うけど皆本編を楽しむ事も忘れないようにね。

>>399に同じくショーンコ杉ネタバレ杉ヽ(`Д´)ノ

507 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 11:56 ID:p+O/FH+d
>>506
禿同!
最初に字幕でガックリしたけど、物語が始まってしまえば、すっかり
その世界に引き込まれてしまった!!
特に時化のホーン岬のシーンは鳥肌が立ったぞ。

508 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 12:58 ID:wSZcp8da
当方、28日まで観られないんで誰か問題の付け足し字幕の文章
覚えていたら教えてくれ…。

509 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 14:56 ID:p+O/FH+d
>>508
501が紹介してくれてる字幕の後に
余計な一文が入っていたのだよ。あまりにも不意打ち的だったので
肝心の文章を覚えてないのだ、スマソ。
ただ「あのヘタレ予告編と辻褄を合わせたつもりか?」と即座に
思ったのは確か。
マスコミ向けの試写会は既に昨年行われていたようなので
予告編製作とセットで本編の字幕捏造を行っていたのだろうか。
たった一行の文だけど、重いよ。

510 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 17:12 ID:wSZcp8da
>509
ありがd。
もし文そのものが確認できたら自分が観に行く前でも監督や脚本や主役の人に
チクリ文送ろうと思ってた。

本当はこういう手紙は自分で確認してから送った方が良いんだろうけれど、
その字幕で変な解釈する人が増えたら嫌だから早く送りたかったのさ。

511 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 17:30 ID:O5IOhYkd
海外のあるサイトに、
画像として問題の日本製「母さん」バージョン新聞広告が載ってるのを見つけた。

>僕たちは、戦うすべを知らなかった
>そして僕たちはまだ、死にたくはなかった

・・・だと???
そ、そ、そんな系の映画だったか?これが問題のヘタレ広告ってやつか??
     
                                    恥ずかしいぞ。

512 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 17:36 ID:oN69u1rL
予告-字幕問題というありがたくない話題も手伝って、公開前に500レスを
越えてしまったか。
身から出たサビとは言え、ブエナも泥沼よのお。
今頃、「こんな映画の配給権買うんじゃなかった」と思ってるかもな(w

しかし、はっきり言って、今回の件は映画の本来的な対象となるファン層
の対応を見誤ったブエナ側の不見識に全面的な責がある話だと思う。

方向性が違うとは言え、昔の東宝東和のマカロニホラー映画みたいな
パチモン的な売り方を、今日において、しかもかように骨格のハッキリした
作品に対し、作品主義的な見方とインターネットの連絡網を手に入れた
観客に向けて行ってしまうちぐはぐさ・・・

「指輪」字幕問題と並んで、現在における映画興行のあり方を考える際の
1ケースとして真摯に受け止めて欲しいものだと思う。

513 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 20:32 ID:bb+HMTWD
ブエナはきっとファン層は見誤っていなかったんだと思うよ。
ただ、ファンは宣伝しなくても来てくれるし、
ファンしか来ないと興行的にもたないと思ったんじゃないかな。
で、ファン以外の客層を釣ろうと思った苦肉の策が母さん路線…。
「可愛い少年も出てきますよ。」くらいのノリでよかったのにね。
これだけ指輪がヒットしたんだから、ファン層が重なっていて、
ファンだけでも十分に話題になって興行成績も上がるだろうという読みが
出来なかったのが(宣伝の)敗因でわ。

今日、Marie Claire3月号見たら、
M&Cの見開き広告が載っていた。
ラッセル・クロウの艦長の下で少年が成長する話になっていた。
JAROの監査が入る前に校訂しちゃった広告だね。
ひょっとして、各女性誌にこういう広告が載っているんだろうか?
JAROはその辺も分かってるのかしら。

514 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 21:14 ID:40XmuZu+
>これだけ指輪がヒットしたんだから、ファン層が重なっていて、

茶々入れて悪いが、これはビリーボイドのことか?
観客動員力あるのか?


515 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 21:20 ID:+G7D8ffx
>>513
捏造とも言える広告にファン層がここまで反応することを想定し得なかった
という意味では、やっぱり見誤ってるんだと思うよ。

本来の姿のままでこの映画の広告を打った場合、果たして客が入るのか、
その辺は正直怪しいのではないかと、実は俺も思ってる(w
ブエナの苦肉の策も、気持ちは半分わからなくもないんだ。
しかし、その捏造の度合いと方向性があまりにも見当違いに過ぎた。

硬派な男のドラマが好きなのに作品を見誤りスルーしてしまう層、
海洋冒険物の認知度が上がると思ったら全然違ってガッカリの層、
泣ける映画を期待して見に行って肩透かしを食う「女性層」・・・
誰一人、幸せにならない宣伝だよね。

映画興行ってのは元来見世物の世界だからだましても客を呼び込めば
勝ちって要素があったのも一面の事実だと思う。
やっつけの字幕、捏造の字幕でも無いよりはマシと古くからの映画ファン
が半分諦めの境地で受け入れてきた状況というのもある。

しかし、時と場合によってそれが許されない・・・
そういう時代に「映画興行」その物が移行しつつあるのかも知れない。

516 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 21:24 ID:+G7D8ffx
>>514
自分は、>>513ではないが・・・
群像劇としてのエピックロマンという意味でファン層が重なるのでは
ないかという意味ではないかな。
「ロード・オブ・ザ・リング」で描かれた男の友情に入れ込める客層は
「マスター・アンド・コマンダー」にもノレるのではないか・・・ということだろう。

それは俺も同感。

517 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:00 ID:40XmuZu+
>516
それはこじつけすぎで、あまりファン層は重ならないと思うよ。
むしろ同じブエナの海賊映画の方が帆船と海好きで重なるぐらいか。
よく知らないが、あっちも宣伝めちゃ嘘だったそうだな。

518 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:03 ID:Yaxbjxup
>>517
自分は海賊より指輪のほうが重なると思うがなあ。
感じ方は人それぞれですな。

とりあえず日本の映画業界は、もうちっと真摯な気持ちで
仕事して欲しい。 いろんな意味で。

519 名前:513投稿日:04/02/19 22:07 ID:yug1Rama
>>517
私の周りの指輪ファン(主に女性)は海洋小説ファンも多く、
彼女たちの間では、指輪が好きな人はマスターアンドコマンダーも
絶対好きになるだろうというのは定説です。
(もちろん例外もないとは言わないが)
理由は>>516の通りです。
むしろ海賊映画の方が異質ではないかと。
もちろん3作とも好きな人も沢山いると思う。
指輪と海賊はオーランド・ブルームで重なっているし。

520 名前:513投稿日:04/02/19 22:11 ID:yug1Rama
ついでに言うと、「王の帰還」を観に行って
「母さん予告」を見せられた指輪ファンが
こんなお涙頂戴の映画イヤだと思うケースを
心配している向きもある。
本来なら好みの路線の筈なのに。
そういう意味でもブエナは外したね。
まともに地道に宣伝した方が、
恐らく「王の帰還」を楽しみに待っていた人たちにはウケがよくて、
おお、見に行こうぜ!!ということになっていたかも知れないと思うと。

521 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:23 ID:awfsHkIn
513に激しく同意!!!!!!!!!!!!!
ブエナを徹底的に叩こうぜ!!!!!!!!!!!!!!!!!!

522 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:26 ID:+G7D8ffx
海洋冒険小説ファンとしては、この映画人に勧めたくても、あの予告じゃ
勧めにくいっていうのは明らかにある(w
って言うか、1年位前から楽しみにしてて友人にも言いふらしていたら
劇場で予告見た人間に「なんか辛気臭そうな映画だね」と言われて
愕然とした。その後、自分も見て納得&再び愕然(w

「戦火の中に男たちは(面を上げて)立っていた」
というのと、
「戦火の中に少年たちは(ふるえて)いた」
というのとでは、天と地ほども映画のイメージが違う。
どちらのイメージが訴求力を持つかと言えば、俺は前者の方だと
思うんだがなあ。

映画の中に実際にある要素を拡大して宣伝するのは大いにやって
欲しいところだが、存在しない要素を捏造するのだけは勘弁して欲しい。

523 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:32 ID:awfsHkIn
ブエナは捏造野郎だよ。
純真なファンの気持ちを逆撫でにする酷い会社さ。

東芝クレーマー事件のごとく、ネットの力でうんと騒いでやろうぜ!!!

524 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:33 ID:9CWT/EEs
>517
海賊映画だけど、主演がジョニー・デップなのにオーランド・ブルームを全面的に押し出して
客寄せパンダにしまくってたよ。まだM&C見ていないけど、ざっと概要見る限り
マックス・パーキス君と殆ど同じような扱い。
私はオーランドのファンだけど、腹が立って仕方がなかった。
公開されたらされたで、「ロードオブザリングより感動しました」とか
「タイタニックより感動しました」とかバカCM流してたし。全然タイプが違うだろ!!

思うにブエナは海賊映画で嘘宣伝でも興行的に成功したから
調子ぶっこいてるとしか思えない。
こんなのがまかり通ってる現実が嫌だ・・・。

映画そのものは楽しみにしています。なかなか渋めで漢な作品ぽいですね

525 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:33 ID:ozlzAfIT
>520
>「王の帰還」を観に行って
>「母さん予告」を見せられた指輪ファンが
>こんなお涙頂戴の映画イヤだと思う
このスレ来るまでまさしくそう思ってたよ…
一緒に観た友人も同じだった。
まさかジャロッテナンジャロだったとは。

526 名前:513投稿日:04/02/19 22:37 ID:yug1Rama
>>521
同意してくれて感謝。
でもブエナを叩きすぎると、
恐れをなして、次からこの手の映画の配給を
してくれなくなるかも知れない。
(ブエナ以外の配給会社も)
そうなったら元も子もない。
そのへんのさじ加減が難しいところ。

ちなみに試写見たけどもんのすごく面白かったぞ!

527 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:38 ID:awfsHkIn
>私はオーランドのファンだけど、腹が立って仕方がなかった。
>公開されたらされたで、「ロードオブザリングより感動しました」とか
>「タイタニックより感動しました」とかバカCM流してたし。全然タイプが違うだろ!!

まったくだよ。「タイタニックで感動した」なんて下司な映画ファンと一緒に
して欲しくないよな。僕らは帆げた邸や赤ぶどう酒を愛好する真面目な
帆船ファンで、原作英文読みも辞さない、ファンの舵取り者だもの。

タイプが違うって、新聞にも投稿しようよ!!!!

528 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:38 ID:+G7D8ffx
>>523
あんまり、あおるな。
映画の宣伝と一緒で、抗議行動というのも誠実に地道にやって行くべき
ものだと思うよ。

>>524
あの映画の場合、オーランド・ブルームも充分主役の片割れとして
活躍してたんで、その点では取捨選択の内かなと言う気はする。
ジョニー・デップをおろそかにするのは感心しないけど。

しかし、あの映画まで「感動しました」で売ってたの?
ブエナの宣伝思考には他のチャンネルはないのか?(w

529 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:46 ID:GYI0vwDZ
女性客を狙うなら、
肉体派と知性派、対照的な男同士の愛に近い友情と、
二人に絡む美少年、の路線で売れば絶対ウケたと思うのになあ・・
マジでもったいない

530 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:50 ID:+G7D8ffx
>>529
それだと腐女子ピンポイント過ぎ(w

531 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 22:56 ID:EdSNp2Hv
>529
それだと男性客が一挙に減る罠。

532 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:00 ID:W3669xuY
腐女子には「自分が嗅ぎつけた」と思いたいって心理があるから(笑)。
あるいは人に教えられたにしても、「私とのつき合いだから教えてくれた」と。

チラッとほのめかすのが花。
けど、徹底的に削除したのでは、嗅ぎつけようがないよなあ。

533 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:02 ID:awfsHkIn
あのさ、こんな事言うと反感買うんだろうけどさ。
婦女子がどうの、「可愛さがいい」いう話題はブエナのような
欺瞞宣伝を正当化するだけだから、やめてくれないかな?

映画に無いこと、話題にするなよ

534 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:05 ID:W3669xuY
別に欺瞞宣伝などされてなかった欧州でもそれなりに女性が来ているし、
女性によるファンサイトも作られているけど?

535 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:09 ID:vFmbNTx9
先日、王の帰還を見に行って予告を見たとき、
上手く言えんが、安物の毛糸のセーター(ラメ入り)を裏表で着た時のようなむず痒さを感じた。
ヨワヨワしてるオトコノコの映画だと思ったので。
あと「タイタニック」がうんちゃら〜とかいう文句で完全に萎えた。

でも、ここ読む限りでは面白そうですね。見てみようと思います。

536 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:10 ID:awfsHkIn
そりゃ欧州の女性ファンは見識が高いからね。
ブエナの欺瞞宣伝みたいな「哀れな子供たち」とか「母さん」
とかじゃなく、帆船の戦術とか欧州文学伝統の海のロマンとか
とか意識も高いしね。

僕らが言いたいのは、ブエナが狙うような下司なファンに映画を
見てもらおうって戦略は間違いだって事さ。

今後のためにもJAROの騒ぎがどんどん大きくなるといいなあ・・・。

537 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:12 ID:W3669xuY
それにさー。原書読みにも海洋冒険小説読みじゃない人がいるからね。
ジェーン・オースティンやディケンズなどから入ってくる人は多いし、
ドロシー・セイヤーズやコナン・ドイルから横すべりしてくる人もいるし。

歴史小説読みや、ミステリ読み、スパイ小説読みは、
別に、海洋冒険小説読みに舵とられたいと思ってないかもよ。


538 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:13 ID:awfsHkIn
>上手く言えんが、安物の毛糸のセーター(ラメ入り)を裏表で着た時のようなむず痒さを感じた。
>ヨワヨワしてるオトコノコの映画だと思ったので。

そうそう、あなたの言いたいことは最大公約数の意見だと思うよ。
やっぱ見る人が見ると違いますね。
「このスレを読んで、誤解が解けたから見て見ます」
まったくだねぇ

539 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:17 ID:awfsHkIn
>537
おいおい、>522のような海洋某研小説ファンもいるんだぜ。
言葉に気をつけろよ。
なにが高慢と偏見だよ。うざってえ文芸映画じゃねえんだ。
M&Cは本格的帆船映画だぜ。

おめえみてえな奴はブエナのCMみて感動して見に行く口だろ?(ゲラプ

540 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:19 ID:W3669xuY
艦長と軍医の友情は実際映画にあったことだし、
艦長と航海長の「視線で阿吽の呼吸」も映画にあることだしさ。
副長や船匠助手や軍医や試験落ちまくり万年候補生に美形俳優を使ってるのも
映画にあることだからしょうがないじゃないか。

捏造の予告や捏造の字幕を使わなくても、
「あるもの」をチラッと見せて興味を惹くことはできるんじゃないのか?

541 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:19 ID:hkreESkc
わざと嫌なクレーマーを演じるネガティブキャンペーンですか?

542 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:21 ID:W3669xuY
しょうがないなあ。
酒が抜けてからもう一回おいで。

543 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:21 ID:awfsHkIn
>541
私のことなら凄い心外です。
基本的に私もこの映画を心の底から愛してます。
だからこそ、ブエナの宣伝が許せないのです

544 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:23 ID:hkreESkc
もちろんID:awfsHkInのことだ。

545 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:26 ID:awfsHkIn
>捏造の予告や捏造の字幕を使わなくても、
>「あるもの」をチラッと見せて興味を惹くことはできるんじゃないのか?

まったくです。だからこそ私は素面でその種の非をこのスレの公式見解として
訴えつづけているのです。ところでドロシー・セイヤーズとこのスレに何か関係が
あるのですか?
無関係のものをあたかも関係あるがごとく説くからブエナは非難されているのですが
ドロシーセイヤーズとやらが、なにかこの映画に関係あるのですか?

546 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:28 ID:W3669xuY
文芸ファンだろうが歴史ファンだろうが、金を払ってくれるんだよ。
君の大事な大事な海洋冒険小説や映画にね。
生協とかの共同購入と同じでさ、おおぜいで買わないと高価くなるし、
配給元や出版社が手を出してくれなくなっちゃうよ。

今回の宣伝や字幕の件にいちはやく抗議の声を上げてくれたのは、
出演俳優ファンだったことを忘れないでほしいよ。
そのための道をつけてくれたのが、指輪の字幕改善運動を戦ってきた先輩だったこともね。

547 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:33 ID:awfsHkIn
>壮大な世界で日夜戦っているとかいう
>結局俳優目当てのミーハーファンって落ちかい・・・。

酷い事をいいますね。文芸ファンだろうが帆船ファンだろうが
ファンに変わりは無いじゃ無し。

>字幕に文句在るならヒアリングすればいいじゃない。
ごもっとも(w


548 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:35 ID:+G7D8ffx
ファン同士のテリトリー論争してても仕方ない。

行動力って点では、海洋冒険小説ファンは控えめなのは事実。
ミス板のスレみたいに、公式サイトBBSをヲチするような人種(w
それは何より、海洋冒険小説ファンである俺自身も認める。

この映画を機に、ファン層が広がり、それに類する作品がさらに
紹介されるようになれば良いなという欲目も当然あるです、ハイ。

549 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/19 23:40 ID:W3669xuY
強いて言えば、自分にオーブリー&マチュリンシリーズを教えてくれた人が、
ドロシー・セイヤーズ読者だったことかな。
その人は女性だったんだが、海外のセイヤーズMLで教えてもらって知ったと言ってたから。

時は流れて(その間に他の海洋冒険小説にも手を出して)、
のちに、セイヤーズが好きだと言う女性が2人ほどいたので勧めたら
2人とも喜んでくれたので、趣味の近いところがあるのかなあと。
そのうち1人は今、他の海洋物も読んでる。
そういうのが積み重なれば、入手困難の品切れ本が重版されないかなあとつい願ってしまうのさ。

きかれたから答えた。スレ違いだったら申し訳ない。
それから、一杯きこしめしているかなと決めつけたことも謝る。
ちなみに自分はセイヤーズは読んでいない。

550 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 00:07 ID:njJbD5S1
なんだなんだ、今夜はずいぶん盛り上がってたんだな。
でも微妙に論旨が噛み合っていない気が・・・。

とりあえずブエナに喧嘩売るつもりはないが、
誠実な対応を切にお願いしたいよな、ほんと。

551 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 00:22 ID:3oiMruMG
>528
あの海賊の宣伝って、「呪を解くのは愛」みたいな奴じゃなかったっけ?
(DVDが今手元に無く、公式HPの予告編も違うやつなのでソース出せなくて申し訳ない)
鍛冶屋とお嬢様の行動を見るとまぁ間違っちゃいないとは思うが、本編観賞後の印象はだいぶ違う。


552 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 00:58 ID:2Xqu2WEk
>>551
自分はあの映画の場合、呪いを解く手段を徹底的にドタバタと駆け引きで
エンターテインメントに描いたシナリオに感心したんで、やはり正反対の印象だなあ。

ブエナ、いつからこんな「愛と感動の」宣伝ばかりになっちゃったの?
「アルマゲドン」がヒットしたあたりから?

553 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 03:08 ID:UwajYdHt
>>541
同じこと思った。本当に映画と海洋冒険小説を愛してるのかもしれないが、
awfsHkInの態度は逆効果だろ

554 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 10:49 ID:2Xqu2WEk
>>553
ネガティブキャンペーンだろ。
>>527見りゃ、彼が不快感を感じてるらしいM&Cファンを誇張して
騙って見せてるのは火を見るより明らかだ。

相手にしない方がよろしい。

555 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 11:55 ID:BE9kTaHY
話をぶった切るようだけど、
この映画、「音」に凄くこだわって作られたんだなと
自分は思った。
船体が軋む音とか砲弾の炸裂音とか(表現が間違っていたらスマソ)
「音」でこんなに痺れた映画久しぶりだった。
音響設備が良い映画館で見て欲しい。

早く公開されて、映画の内容について盛り上がりたいねー。
(予告編や字幕の件は私もなんだかなーと思ってはいるが)
見る前のそんなネガティブな気分を忘れさせてくれる本編の
出来なので、皆期待してていいぞ!

556 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 11:59 ID:BE9kTaHY

ttp://miyako.cool.ne.jp/cgi-bin/treebbs02/treebbs.cgi?log=171

557 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 12:01 ID:BE9kTaHY
↑スマソ、556の書き込み、失敗した。
例の余計な日本語字幕、本公開用のプリントからは削除されるそうです。
ソース
ttp://miyako.cool.ne.jp/cgi-bin/treebbs02/treebbs.cgi?log=171

558 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 13:01 ID:2Xqu2WEk
>>557
本当なら、なによりめでたい。
迷走の果てとは言え、とりあえず落ち着くべき所へ落ち着いたようだね。
公開を楽しみに待つとしよう。

559 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 13:56 ID:j1hi8LA5
>>557
おめでとう、みんな。
おめでとう、自分。
そしておめでとう、ブエナビスタ。

最悪の事態に至る前に引き返すことが出来て、
本当に良かったと思います。

これで心置きなく映画を楽しめますね。



560 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 14:53 ID:swbErdxL
これで映画の人気が出て、原作(と他の海洋小説も)の売り上げが上がって
次々と邦訳がでてくれればこれ以上は望めぬ最高のオチですな。

561 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 15:31 ID:OcKcffeG
だからさ、
BBCは気合を入れてホーンブロワーの
ハッピーリターンとシップオブラインとフライングサーカスの三部作は
劇場版で製作してくれと。
最近流行の手法にならって三作一度に撮影すればいいんだし。

っていうか『海軍士官候補生』の新装版が出ていたね。
最近の早川の常にならって高齢者対策なのか低年齢者対策なのか
その両方なのかとにかく字が大きいので最初は驚いたけどあれはあれで良し。

562 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 16:04 ID:2Xqu2WEk
>>561
禿しく同意!
流れは来てるよね。
ホーンブロワーもシリーズを順当に重ねてそろそろ三部作に辿り着く
あたりだし、指輪の前例で名作文学のシリーズ映画化の先鞭は
付けられているし、そしてそこにこのM&Cの登場だ。
「燃える戦列艦」のクライマックスを、是非劇場クオリティで見たい。

水物映画のジンクスなんか吹き飛ばせ。
海洋冒険映画の流れ、カモーン!

563 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 17:50 ID:/kWuxrw+
某ローカルTVの映画情報、ネタバレしまくりだよ(;´Д`)
でも予告やメイキングには無かった映像あったから見れただけでも良かったかな。
専門用語も分かりやすく訳してあるんだね、
「間切る」→「ジグザクに進む」とか。

564 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 18:52 ID:7R5d8i1h
間切る!懐かしいなあ
「ツバメ号とアマゾン号」で初めて出会ったときは「?????」
だったなあ。つか、読めなかった(w

すいません、脊髄反射してしましました。

565 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 19:33 ID:cyFjhalk
>>533 えーと、普通知らなくて当然だが、婦女子と「腐女子」は別物。
後者には、532が言っているみたいに硬派な宣伝であればあるほど効く。

566 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 20:09 ID:jcTdZJll
きのう試写会に行ってきた。
おもしろかった・・・のかな?
戦争は嫌だなーと思った。
いたいけな子供の話と思って見に行った人は超がっかりってかんじだろう。男クサすぎる話
だった。

567 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 23:31 ID:end7pINh
予告編でブレイクニーのうしろに映っている黒髪の少年の名前わかりますか?

568 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/20 23:36 ID:SvnOo2Fb
予告は数バージョンあるからどれのことかわからないけど、
よく出てくるので黒髪だったらカラミー候補生(マックス・ベニッツ)の可能性高し。
やや垂れ目気味の、昔のコトバで言えばソース顔の、17〜18の子ならそうじゃないかと。

569 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/21 01:41 ID:XbaM7Aob
3月1日の「映画の日」を狙ってます。

570 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/21 06:11 ID:gj1t6cDe
ナルホド。

571 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/21 07:01 ID:+HI53a5b
貴重な作品が、捻じ曲げられた形で、
広まってしまうのを未然に防ぐことが出来たんですね。
すごく嬉しいです。

公開日がますます楽しみになってきました。
行動を起こされた方に、深く感謝します。

572 名前:claret投稿日:04/02/21 09:08 ID:+DGHmjoS
以前からM&Cの予告と宣伝をめぐる問題に取り組んでこられた方々のおかげで、
今回の字幕捏造の件については解決をみました。皆さんに深く感謝いたします。

>>557 いち早くこちらでも広めてくださってありがとう。

補足するならば、

* 試写用プリントの冒頭テロップに「余計な一文」が含まれていたことを
ブエナは認めた。
*「余計な一文」は当初は全国公開用プリントにも含まれるはずだったが、
プリント焼きの直前(現在)になってこれを取りやめた。
* 字幕翻訳家と監修者の了承を得ることなくこれら一連の判断を下した。

(ソース)
http://miyako.cool.ne.jp/cgi-bin/treebbs02/treebbs.cgi?log=174

なお、この問題がこれ以上映画の本スレを占拠するのは望ましくないと思う
一方で、宣伝に関する問題は解決していないので、別スレを立てました。
関心がおありの方は足をお運びください。また、
これに関する話題も可能なかぎりそちらへ誘導願います。

■ 『マスター・アンド・コマンダー』の宣伝と字幕■
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/movie/1077320890/l50

573 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/21 10:40 ID:0lCzLZtS
>567
もし軍服じゃなくて私服っぽいのを着てて、
黒髪にニット帽みたいなのかぶってたら
船匠助手のネーグルだけど、
地毛が見えっぱなしで軍服ならカラミー候補生じゃないかな
(予告、どれとどれがあるか把握してないんだが)

574 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 01:00 ID:UZMqAPyf
予告編と打って変わってテレビのは、磯部勉が吹き替えやるのか?ってCMだな。

575 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 02:21 ID:1WEQCpSe
チーズトーストうまそうだったな……

576 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 11:42 ID:yba0CcPC
今売ってるブロスにマスコマ映画評が載ってる。
評してんのが3人。一人ボロミソに言ってました。


577 名前:NHK英語でしゃべらないと投稿日:04/02/22 15:22 ID:Hch/3c4j
http://www.nhk.or.jp/night/pickup_frame.html

2月23日(月)23:15〜23:45放送
>映画「マスター・アンド・コマンダー」のピーター・ウィアー監督にも
>パックンがインタビュー。
>指揮官として戦う男を描く映画を製作するにあたり、
>文字通り監督として指揮をとったピーター・ウィアー氏に、
>組織を動かすテクニックを語ってもらう。


指揮官として戦う男を描く映画!なんですね。


578 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 15:49 ID:TpO6Do6R
いつの間にか映画.comで記事になってたよ。気付かなかった。
http://www.eiga.com/review/masterandcommander.shtml
書いた人は原作読んでないらしいから、
純粋に映画を観た印象がこれなんだろうね。

579 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 17:39 ID:ZldSdKyj
オーブリーの勇気が蛮勇みたいに捉えられたようですね

580 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 18:04 ID:42fva43P
ラッセル・クロウ好きで、海洋物と聞いてとても楽しみにしてた者です。
でもチラシ見て萎え〜。
天使、とか…。気持ち悪いなあと。
リーフレットにも「天使」の子のサイトの宣伝までしてたし。
で、観るのやめようと思ってたんですが、このスレ見てると違うみたいですね。
だけど、逆の意味で勇気がいるような…。
天使wなんかの変な宣伝の思い切りターゲット層なんで(女だからってそういうの
好きとは限らないのですが。
でも、先週映画館で観た予告はかなり路線変更された「男のドラマ」を全面に出した
ものぽかったです。

581 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 18:45 ID:C+sugNMp
メイキング本の日本語版って出る予定ないの?

582 名前:claret投稿日:04/02/22 19:38 ID:/k5xTmpK
>>580
>ラッセル・クロウ好きで、海洋物と聞いてとても楽しみにしてた者です。

ぜひ観にいかれてください。

>でも、先週映画館で観た予告はかなり路線変更された「男のドラマ」を全面に
出したものぽかったです。

そこにポール・ベタニー演ずるマチュリン軍医もフィーチャーされていましたか?

>>581
私は英amazonからハ−パー・コリンズ版を取り寄せたのですが、重厚感があり
スチルも美しく、満足しています。ぜひ日本語版も作って欲しいと思いましたが、
まだその見通しについては情報がないようですね。

583 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 20:05 ID:42fva43P
>582
ありがとうございます。
駄目だったらラスサムをリピートしようとしてました。
予告で観たものなので確かではありませんが、ラッセルと共にいる感じで軍医さん
映っていたと思います。
やっぱり観ておきます。

584 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 22:37 ID:IQzRVhhs
旅行に行ってる間にえらい話になっとったんだね・・・
とにかく余計な字幕が消えたことは朗報。

さっきテレビでオーブリー&マチュリンバージョンのCM見た。
やっと日の目を見てよかったねマチュリン・・・
しかしこんなに何バージョンも作らなくても海外トレイラー版見たいにカッコイイのを
一本どん!と作ればいいのにな。

585 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/22 23:33 ID:a4NDFbL1
6パターンぐらいありそうな予感>CM

586 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 03:16 ID:sC3Ro+EZ
字幕捏造っていうから、まさかあの林さんがそんな馬鹿なことをしたのか!と驚いたが、
スレ読んだらそうではないことが解った…。よかった。
某なっちみたいなことしでかしたのか、好きな映画翻訳家なのに…、と嘆くところでした。

解決したからよかったですが、字幕捏造と言われて勘違いする人もいる、ということで。
なまじ指輪の字幕問題も絡むから、誤訳のことかと思うんですよ。
ブエナのせいで林さんが誤解されると悲しい…。
とにもかくにも、解決してよかった。これで安心して観に行ける。

587 名前:claret投稿日:04/02/23 06:53 ID:XDRNIJfX
>>586
>解決したからよかったですが、字幕捏造と言われて勘違いする人もいる、ということで。
>なまじ指輪の字幕問題も絡むから、誤訳のことかと思うんですよ。

なるほど、ご懸念はもっともですね。

今回の件について林さんも高橋さんも無関係でいらっしゃることを書き込みでは
言及するようにしているのですが、以後もっと注意します。

原作10巻の後書きでも高橋さんがお書きだそうですが、特に専門用語の訳には
お二人とも苦心されたとか。でも、原作ファンの方が的確な処理だと
誉めていらっしゃる書き込みを某所で読みました。

>583 ありがとうございました。

私はM&Cを観終わった後でもポールが『ビューティフル・マインド』での幻影君とは
気がつかなかったほどです。それほどに別人でした。
いつか『ビューティフル・マインド』と『マスター・アンド・コマンダー』の
DVDをレンタルして二本続けて観てみようと思います。ラッセルとポールの芸が
2倍堪能できそうです。

588 名前:claret投稿日:04/02/23 06:55 ID:XDRNIJfX
>>586
>解決したからよかったですが、字幕捏造と言われて勘違いする人もいる、ということで。
>なまじ指輪の字幕問題も絡むから、誤訳のことかと思うんですよ。

なるほど、ご懸念はもっともですね。

今回の件について林さんも高橋さんも無関係でいらっしゃることを書き込みでは
言及するようにしているのですが、以後もっと注意します。

原作10巻の後書きでも高橋さんがお書きだそうですが、特に専門用語の訳には
お二人とも苦心されたとか。でも、原作ファンの方が的確な処理だと
誉めていらっしゃる書き込みを某所で読みました。

>583 ありがとうございました。

私はM&Cを観終わった後でもポールが『ビューティフル・マインド』での幻影君とは
気がつかなかったほどです。それほどに別人でした。
いつか『ビューティフル・マインド』と『マスター・アンド・コマンダー』の
DVDをレンタルして二本続けて観てみようと思います。ラッセルとポールの芸が
2倍堪能できそうです。

589 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 13:08 ID:Y1UpVb/6
メイキング本ですが、あまりに内容が濃く、量もすごいので、
これを翻訳するとなると、小説本1冊分くらいの時間がかかりそうですね。
専門用語も調べなくてはなりませんし、その上にスタッフの名前の発音まで。
映画を離れてもドキュメンタリーというかノンフィクション本として成立しそうな内容。

比べるのは申し訳ないですが、劇場用パンフがショボく見えてしまいます。

590 名前:586投稿日:04/02/23 13:12 ID:sC3Ro+EZ
>>588
最初は誰が余計な文章を作ったか、など情報がなかったので、あのような
表現はしょうがなかったかな、とは思います。
当初は誰が書いたのか解らず、林さんも高橋さんも無関係であった、というのは、
後々に出た情報ですし。その後は無関係だ、と仰っていただけてるわけですから。
こちらこそすみませんでした。

そういう意味でもブエナに詰め腹切らせたいとか思う…。
てめぇらがあんな勝手な文付けるから、せっかく仕事に定評のある林さんが!

しかし映画一般板にもスレあるのにこのようなこと書いてすみません。
帆船からダイブして逝ってきます…。

591 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 13:28 ID:Z6l55qY7
メイキング本の
翻訳本、出てくれるといいんだけどね。
私もUK版を買ったはいいが、英文にヒーヒーしながら読んでマス。
写真だけ見ててもハピーであるが。
4月に出るDVD(UK・US盤)は2枚組で、メイキングや未収録シーンが
充実してそうなので楽しみ。
そうは言ってもやはり映画館の大きなスクリーンで見るのがサイコー!
なので前売券を既に5枚も買ってしまった。

592 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 14:43 ID:MrvrmFIG
>>591
>DVD(UK・US盤)は2枚組

いいねぇ。映画には勿論見に行くけどUKDVDも買いそうな悪寒。
日本盤はいつ発売かよく分からないし。

593 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 17:03 ID:pjQhEpou
問題になってる予告を最初に見たとき予告の前半はつまんなそーと思ったが
終盤にダダッダダッダッダッダッ、ダダッダダッダッダッダッダーンの音楽とともに出てくる戦闘シーンを見て見に行こうと思いました。
俺って普通の人と感性違うのかな?

594 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 17:07 ID:9T6lMNMN
>593
いや、そこ見ると血が騒ぐっていうか、もの凄くワクワクするよ。

595 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 17:23 ID:4vmIx4EI
日本でのDVD発売は7月みたいです。雑誌で見ました。
日本版も是非2枚組みでお願いしたい。

596 名前:593投稿日:04/02/23 17:45 ID:pjQhEpou
>>594
いや、あの予告で少年兵中心の映画だと勘違いする人が多いと聞いたのですが
俺は最初に見た予告のその戦闘シーン一点のみを見てこれは戦闘いっぱいのジャック中心の映画とか思っちゃったわけで…

597 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 18:20 ID:qjNNwagK
>>593のようにいい勘してるひとばかりなら良かったんだが。

598 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 19:00 ID:Y1UpVb/6
予告は劇場用、テレビ用ともに数バージョンずつありますので、
お互い同じものに言及しているつもりで、
もしかしたら違うものを思い浮かべている可能性もある、ということを
ちらっと頭の隅に置いておきましょうね。

599 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 19:19 ID:ru1ExEnN
なんだか新しいCM流れてるけど、少年兵に言及しなくなった代わりに
男2人の熱い友情を押し出してるんですが、これも何だか女性客に
媚びてるようで、違和感が…

600 名前:名無シネマ@上映中投稿日:04/02/23 19:23 ID:9T6lMNMN
>599
むしろこっちの方が正しいよ。
映画本編はまだ見てないから知らないけど原作ではあの二人の友情は重要だと思う。
この友情を押し出さないとしたら、戦闘シーンバリバリのCMしか作れないんじゃないかな。


続きを読む

DAT2HTML 0.26 Converted.